Skip to main content

Search for malo

11 results for: malo

malum, mali [n.] O Noun

O-Declension, neuter
Form analysis:
  • Dative Sg.
  • Vocative Sg.

Translation: still in translation

malus, mali [f.] O Noun

O-Declension, feminine
Form analysis:
  • Dative Sg.
  • Ablative Sg.

Translation: Appel tree

malus/mala/malum, AO Adjective

A/O - Declension
Form analysis:
  • Dative Sg. m. Positive
  • Ablative Sg. m. Positive
  • Dative Sg. n. Positive
  • [More...]

Translation: bad

malo, mavis, malle IR, malui, - Verb

Irregular (IR)
Form analysis:
  • 1. Person Sg. Present Active Indicative

Translation: prefer, want more or instead

malum, mali [n.] O Noun

O-Declension, neuter
Form analysis:
  • Dative Sg.
  • Ablative Sg.

Translation: apple, fruit, lemon, quince

malus/mala/malum, AO Adjective

A/O - Declension
Form analysis:
  • Dative Sg. m. Positive
  • Ablative Sg. m. Positive
  • Dative Sg. n. Positive
  • [More...]

Translation: bad, evil, wicked, ugly, unlucky

malus, mali [m.] O Noun

O-Declension, masculine
Form analysis:
  • Dative Sg.
  • Ablative Sg.

Translation: mast, beam, tall pole, upright pole, standard...

mavellem Other

Translation: malo, mavis, mavult; malumus, mavultis, malunt

Malo mori quam foedari Phrase

Translation: Death rather than dishonour

malo periculosam libertatem quam quietum servitium Phrase

Translation: I prefer liberty with danger to peace with slavery

0

Adeamus!-1-Ausgabe B Wortschatz 14 Group

coiunx,coniugis m/f der Ehemann/die Ehefrau,der Gatte/die Gattin cena,-ae f die (Haupt-)Mahlzeit, das Essen, das Gastmahl celebrare,celebro feiern quia weil sustinere,sustineo aushalten, ertragen nonne? etwa nicht?, denn nicht? placere,placeo gefallen mihi placet mir gefällt/ ich beschließe hospes, hospitis m der Gast; der Gastgeber fames, famis f der Hunger velle, volo, volui wollen nolle, nolo, nolui nicht wollen malle, malo, malui lieber wollen frater, fratris m der Bruder ecce! sieh da!, schau!/ seht da!, schaut! tam so saevus,-a, -um wild, wütend, grimmig certare, certo steiten, kämpfen quodam einmal, einst instituere, instituto unterrichten, einführen, errichten pax, pacis f der Friede ira,-ae f der Zorn, die Wut pacere, paco (ver)schonen, sparen irae pacere (seinen) Zorn zurückhalten furi pacere den Dieb verschonen pecuniae parcere Geld sparen mater, matris f die Mutter tempus agere seine Zeit verbringen

Find it in our Library!

Search this text passage in the Latin is Simple Library.

Hint: Simply start typing anywhere on the site to quickly make a search.