Zum Hauptinhalt
Vokabel Übersetzung
a iuventute Phrase von Jugend an
adversus Prap. m. Akk. Phrase gegen
aperio, aperis, aperire I, aperui, apertum Verb öffnen, aufdecken
at Konjunktion aber, hingegen, derweil, angesichts dessen, dass,…
auris, auris [f.] M Nomen Ohr, Hören
certe Adverb bestimmt, gewiss, belastbar, bindend, sicher, ein…
Christianus/Christiana/Christianum, AO Adjektiv christlich
circumdo, circumdas, circumdare A, circumdedi, circumdatum Verb einfassen, einwickeln, herumbauen, anfügen, bedrä…
comes, comitis [m.] C Nomen Begleiter, Gefährte, Erzieher, Lehrer
comprehendo, comprehendis, comprehendere C, comprehendi, comprehensum Verb (1.) ergreifen (2.) erfassen (auch geistig) (3.) …
converto, convertis, convertere C, converti, conversum Verb umdrehen, wenden, verändern, verwandeln
Iesus Nazarenus Phrase Jesus von Nazareth
ingens, ingentis M Adjektiv gewaltig, ungeheuer, enorm, ausgedehnt, bodenlos,…
iubeo, iubes, iubere E, iussi, iussum Verb befehlen, anordnen, auffordern, verlangen
Iudaeus, Iudaei [m.] O Nomen Jude, das Judentum, Jüdin
iuventus, iuventutis [f.] C Nomen Jugend, junge Menschen
opprimo, opprimis, opprimere C, oppressi, oppressum Verb überfallen, bestürmen, niederkämpfen, checken, er…
pergo, pergis, pergere C, perrexi, perrectum Verb andauern, promovieren, fortfahren, ablaufen, weit…
quidam/quaedam/quoddam, cuiusdam M Adjektiv irgendein, ein gewisser X
religio, religionis [f.] C Nomen Bindung, Auflage, kultische Verehrung, Ritual, He…
respondeo, respondes, respondere E, respondi, responsum Verb antworten, entgegnen, erraten, erwidern, quittier…
Saulus/Paulus Sonstige Saulus/Paulus (Apostel und Missionar)
scribo, scribis, scribere C, scripsi, scriptum Verb schreiben
tenebra, tenebrae [f.] A Nomen Blindheit, Dunkelheit, Nacht, Ahnungslosigkeit, D…
trado, tradis, tradere C, traddidi, traditum Verb (1.) ausliefern (2.) überliefern
Diese Liste bearbeiten

Vokabel Lektionen Übersicht